domingo, 10 de noviembre de 2013

LUCIANO PAVAROTTI

Luciano Pavarotti Venturi (Módena12 de octubre de 1935Módena6 de septiembre de 2007) fue un tenor lírico italiano, uno de los cantantes contemporáneos más famosos, tanto en el mundo de la ópera como en otros múltiples géneros musicales. Muy conocido por sus conciertos televisados y como uno de Los Tres Tenores, junto con Plácido Domingo y José Carreras. Reconocido por sufilantropía, reunió dinero para refugiados y para la Cruz Roja y fue premiado en varias ocasiones por ello.

En el siguiente vídeo disfrutarán en la voz de este tenor, una de las canciones napolitanas más conocidas compuesta en 1898 por el cantante y compositor Napolitano, Eduardo di Capua, inspirado en el poema de Giovanni Capurro quien además era flautista, pianista y periodista del diario de Roma.
Referencia Wikipedia


sábado, 29 de junio de 2013

Préstame tú máquina cantada


Préstame tú máquina, merengue de Balbino García interpretada cpor lo estudiantes de básica y bachillerato 
Oscar Rivas (voz y cuatro)
Ivana y Juan Diego Pérez (cuatro)
Gabriel Lopez (cuatro)
Javier Tallaferro (cuatro)

Para quienes deseen acompañarnos con el cuatro les dejamos aquí la canción

PRÉSTAME TÚ MÁQUINA
Letra y música: Balbino García
 D                               A7           D                                 A7                      D
Préstame tú máquina, Señora Isabel. Yo no te la presto, se me echó a perder
D                               A7           D                                 A7                      D
Préstame tú máquinaSeñora IsabelYo no te la presto, se me echó a perder
D                G            A           D                        G            A                    D
Préstame tú   máquina, para yo coser. Yo no tengo máquina, se me echó a perder.
D                  G            A              D                              G             A          D                       
Préstame tú máquina, yo no tengo máquina, yo no tengo máquina, para yo coser

D                          A7            D                           A7                      D
Préstame tú máquina para yo coser, mira que la mía, se me echó a perder
D                            A7            D                           A7                      D
Préstame tú máquina para yo coser, mira que la míase me echó a perder 
D                 G        A             D                      G     A                 D
Yo te lo agradezco, querida Isabel, hasta que la mía, pueda componer. 
 D                  G            A              D                              G             A          D                       
Préstame tú máquina, yo no tengo máquina, yo no tengo máquina, para yo coser
D                  G            A              D                              G             A          D                       
Préstame tú máquina, yo no tengo máquina, yo no tengo máquina, para yo coser

D                       A 7              D                                    A7          D
Julio me reclama con mucha razón, que tiene dos rotos en el pantalón 
D                       A 7              D                                    A7          D
Julio me reclama con mucha razón, que tiene dos rotos en el pantalón 
D                  G       A                D                       G          A                     D 
si no se lo arreglo, se va a enfurecer, pues va pa'una fiesta, que da Don Manuel
 D                G            A              D                                  G          A                   D              
Préstame tú máquina, yo no tengo máquina, yo no tengo máquina, se me echó a perder
D                  G          A                 D                              G            A          D                       
Préstame tú máquina, yo no tengo máquina, yo no tengo máquina, para yo coser

D                       A7             D                              A7                   D
Le daré manilla, pa'lante y pa'atrás, a la maquinita, que me va a prestá.
 D                       A7             D                              A7                   D
Le daré manillapa'lante y pa'atrás, a la maquinita, que me va a prestá.
D                    G         A           D                     G          A           D
Gracias de antemano, querida Isabel, en lo que termine, te la llevaré.
 D                G           A                D                              G              A                D        
Préstame tú máquina, yo no tengo máquina, yo no tengo máquina, se me echó a perder
 D                G            A                 D                              G           A          D             
Préstame tú máquina, yo no tengo máquina, yo no tengo máquina, para yo coser



miércoles, 12 de junio de 2013

Préstame tú máquina

La Máquina es un merengue venezolano escrito por Balbino García en la década de los 20 del siglo pasado.  El merengue venezolano proviene de la danza en compás binario. Instrumental o cantado se utilizó siempre para bailar.  En esta época, agrupaciones de músicos populares conocidos como cañoneros, bien porque se anunciaban con explosiones de petardos, también llamados cañones, preferentemente en horas de la tarde.
De acuerdo a algunos historiadores, el baile original del merengue no se bailaba en pareja, si no en una rueda. En este baile circular la mujer y el hombre no se abrazaban ni bailaban en una posición cercana. Bailaban uno frente al otro sosteniéndose las manos al nivel de los brazos.
Esta manera de bailar merengue se transformó con la influencia de los bailes de salón franceses. Los esclavos africanos mezclaron elementos de sus bailes africanos con algunas características de los bailes que la alta sociedad bailaba en esa época.
El origen del nombre de este baile podría ser africano. También es posible que el nombre de “merengue” se derive del dulce llamado merengue, un dulce hecho a base de azúcar y claras de huevo. El baile del merengue es divertido, con un ritmo ligero y preciso, muy parecido a la textura de este dulce.

El merengue, pieza para cantar o bailar, se acompañaba con charrasca de metal, tambora y cuatro.

Estos alegres merengues de intrincados ritmos y letras jocosas y picarescas, son verdaderas piezas costumbristas. Tal es el caso de La pelota de Carey, de Lorenzo Herrera, dedicado a la esquina del Mamey en Caracas, perteneciente a Santa Rosalía, parroquia donde nació en 1896.

En Préstame tu máquina, Balbino García (1900–1969) narra los apuros de alguien a quien se le echó a perder la máquina de coser y pide prestada una, a la Señora Isabel. De García también es el merengue Carmen la que contaba 16 años y el vals Las brumas del mar.


Préstame tú máquina, Señora Isabel.
Yo no te la presto, se me echó a perder
Préstame tú máquina, para yo coser.
Yo no tengo máquina, se me echó a perder.

Préstame tú máquina, yo no tengo máquina,
yo no tengo máquina, para yo coser.

Préstame tú máquina para yo coser, 
mira que la mía, se me echó a perder
Yo te lo agradezco, querida Isabel,
hasta que la mía, pueda componer.

Préstame tú máquina, yo no tengo máquina,
yo no tengo máquina, para yo coser.

Julio me reclama con mucha razón 
que tiene dos rotos en el pantalón 
si no se lo arreglo, se va a enfurecer,
pues va pa'una fiesta, que da Don Manuel

Préstame tú máquina, yo no tengo máquina,
yo no tengo máquina, para yo coser.

Le daré manilla, pa'lante y pa'atrás 
a la maquinita, que me va a prestá.
Gracias de antemano, querida Isabel,
en lo que termine, te la llevaré.
Referencia Bibliográfica:
Peñín, José. 100 canciones venezolanas Vol. I. 



viernes, 3 de mayo de 2013

El Origen del Fuego

Hola Cuarto grado!

A petición de algunos que no pueden bajar el cuento, que estamos montando para el cierre de proyecto, leS coloco a continuación la narración completa.  Todo lo que está en negro será leído por la narradora, lo que está en rojo es lo que dice MALEIWA y lo que está en azul claro, es lo que dice JUNUUNAY.

Los músicos saben cuál es el personaje que les toca, fíjense bien,... porque cada vez que la narradora diga  el nombre del personaje, ustedes deben tocar el instrumento.  Al igual, cuando se habla sobre el viento debe sonar la pandereta, tratando de que suene como, cuando el viento pasa entre las ramas de los árboles.

El que desee imprimir el cuento, puede hacerlo a través del link que está a su mano derecha en este Blog, dice


                                 Imprimir EL ORIGEN DEL FUEGO  



EL ORIGEN DEL FUEGO 
(Cuento Wayúu)

En un principio los hombres no conocían el Fuego.  Eran seres imperfectos que comían cosas crudas, como carnes tubérculos, raíces y frutos silvestres.  Ningún alimento vegetal era pasado por el fuego, ni calentado ni cocido.  Nada preparado se comía.
La carne no la humaban, no la asaban; sino que la hacían cecina, la tendían al sol y la consumían seca.
La triste suerte de los primeros hombres a causa de su imperfección era igual a la de los animales.  Unos vivían metidos en los troncos, en los huecos, en las cuevas; otros tenían ranchos para abrigarse, pero sin fuego para calentarse ni lumbre para ahuyentar el miedo que emergía del fondo de las noches.  Solo MALEIWA poseía el fuego en forma de piedras encendidas que celosamente guardaba en una gruta fuerte lejos del alcance de los hombres.
MALEIWA no quería entregar el fuego a los hombres porque éstos eran faltos de juicio, y en vez de hacer buen uso de él podrían emplearlo para sus maldades.  Por eso los preservó de su uso.
Pero sucedió una vez, que estando MALEIWA sentado junto al fuego, calentando su cuerpo al calor de la fogata, vio venir hacia él un joven con mucho frío. Llamado JUNUUNAY.
MALEIWA al verlo, se indignó grandemente.
-¿Qué vienes a hacer, intruso? ¿No sabes que este sitio está vedado a todo acceso? ¿Acaso vienes a perturbar mi tranquilidad y a colmar mi paciencia?
Y JUNUUNAY respondió con actitud suplicante:
-No, venerable abuelo.   Sólo vengo a calentar mi cuerpo junto a vos. Clemencia!, no he querido ofenderos. Amparadme de este frío que me hiela, que me puya la carne y me llega hasta los huesos.  Tan pronto entre en calor me marcharé.
Aquel joven audaz, para convencer a MALEIWA se valió de mil artimañas.  Hizo crujir sus dientes.  Erizó los poros de su cuerpo como carne de gallina muerta, tembló como machorro, frotó sus manos.  Hasta que por fin, MALEIWA, complacido, lo aceptó.
Pero el Gran Padre no le quitaba la vista de encima, porque tenía sus reservas respecto a la habilidad de aquel extraño personaje, que más inspiraba admiración que desdén.
…Y ambos comenzaron a frotarse las manos y a darse calor en todo el cuerpo.
JUNUUNAY se llenó de coraje y quiso conversar con MALEIWA para distraerlo, pero éste permanecía callado sin hacer caso a las palabras del intruso.  Pero, un rumor de viento hizo que MALEIWA voltease la cara hacia atrás para mirar y cerciorarse bien del pequeño ruido que se avecinaba.  Era así como si fuesen pasos cautelosos que estrujaran la hojarasca del paraje.
Aquel instantáneo descuido lo aprovechó JUNUUNAY.  Cogió de la fogata dos brasas encendidas y rápidamente las metió en un morralito que llevaba oculto bajo el brazo.  Con las mismas se dio a la fuga, y se escurrió por las malezas que rodeaban la gruta.
MALEIWA: -¡Me ha engañado el muy bribón!  Lo castigaré dándlole el suplicio de una vida inmunda.  Lo castigaré dándole el suplicio de una vida inmunda. Lo haré vivir en los estercoleros rodando bolas de excremento… Y diciendo esto, corrió tras el ladrón.
JUNUUNAY, huía desesperado, pero sus pasos eran lentos y cortos que casi no avanzaba al menor trecho.  Y en ese trance difícil, quiso emplear de nuevo su escurridiza habilidad para salvarse.
Llamó en su auxilio a un joven cazador llamado KENAA a quien rápidamente le entregó una brasa para que la escondiera.
KENAA tomó la preciosa joya incandescente y se alejó con ella sin ser visto.  El sol le ocultó de la vista de MALEIWA, pero siempre fue descubierto cuando llegó la noche y trataba de esconderse entre las matas.
Entonces MALEIWA, para castigarlo, lo convirtió en cocuyo nocturnal, que en las noches oscuras de invierno emite su luz intermitente cuando vuela.
JUNUUNAY, en su angustia encontró a su paso a JIMUT al Cigarrón, y le dijo:
-Amigo mío, MALEIWA me persigue porque le he robado el fuego para dárselo a los hombres.  Tomad esta brasa que me quema, huye con ella y escóndela en un sitio seguro.  Quien posea esta joya será el más afortunado de los hombres: sabio y grandioso.
Dicho esto, JIMUT tomó la brasa y rápidamente la metió dentro de un palo de caujaro.  Luego la pasó a un olivo, después a otro palo, y así se extendió y multiplicó por todas partes, hasta que los hombres la encontraron, por medio de un niño llamado SERUMAA.  Este niño, mientras se divertía en jugar y saltar por entre los montes, iba señalando a los hombres los palos en donde JIMUT había depositado el fuego.
Aquel niño no sabía hablar, sólo sabía decir: ¡SKII!... ¡SKII!... ¡SKII!... ¡FUEGO!... ¡FUEGO!...
Los hombres entonces se apresuraron a buscar el fuego, pero ellos no podían encontrarlo ni tampoco lo sabían obtener.  Y así registraron todos los palos, los troncos y nada pudieron conseguir.  Practicaron mil maneras. Taladraron y frotaron con sus manos dos varitas de caujaro, y al punto surgió el fuego que iluminó el corazón de los montes y encendió de alegría el espíritu de los hombres.
Desde entonces el fuego lo destinaron a su servicio.
Ya los hombres no sintieron más temor, ni volvieron a sufrir los rigores de las noches frías.
MALEIWA convirtió a JUNUUAY en escarabajo, y lo condenó a vivir en las inmundicias por haber robado el fuego.
Desde entonces, el escarabajo vive y se alimenta de excrementos.  Y en castigo de su atrevimiento quedó impreso en su cuerpo la mancha de su robo, las manchas brillantes que llevan en sus patas los escarabajos.
En cuanto al niño SERUMAA, lo convirtió MALEIWA en pajarito que salta de rama en rama diciendo ¡SKIII…!¡SKIII…!¡SKIII…!¡SKIII…!

NARRADORA:  Valentina León

ACTORES
MALEIWA Joaquín André, Luis E Mata., Evelio Suárez, Valeria Díaz, Julián Dávila
JUNUUANAY: Tom Martino, Christopher Adrián
KENA: Daniela Aponte, Marialuisana Acosta, Juan Diego Pérez, Kenny Medina, Román Hernández
SERUMA: Fabián Bermúdez, Fabián Hernández, Víctor Ortega, Alanis Pérez, Marianella Prado.
JIMUT: Román Hernández

ESCENOGRAFÍA
Diosmary Rivera, Estefani Agostini, Camila Cabrera, Melany Urbina, Sinamaica Rubiu, Natalia Díaz.
MUSICALIZACIÓN:
Bárbara Bethelmy, Matías Cardone, Luis Fernando Fernández, Fabian Hernández.

viernes, 8 de marzo de 2013

Los elementos de la música

Los elementos de la música los hemos visto de forma práctica en clase, ahora veamos sus conceptos para comprenderlos mejor.

MELODÍA
RITMO
TIMBRE
INTENSIDAD
MOVIMIENTO

MELODÍA: es el principal elemento de la música, es un conjunto de sonidos que se producen en una secuencia lineal.

EL RITMO: es la organización de los sonidos en el tiempo


Aquí les dejó en mi reproductor un ejemplo.  Esta es la historia de Javier un joven que desde muy pequeño se inclinó por la batería, en su cumpleaños su tía le regaló un tambor y.....mejor escuchen la historia para que comprendan lo que es el ritmo, al final de la historia ritmo y melodía se unirán para hacer un hermoso pasodoble


Después de haber escuchado este pasodoble, sigamos con los elementos de la música


TIMBRE:  Es la cualidad del sonido mediante la cual distinguimos la fuente de origen del mismo.  Por medio del timbre diferenciamos el sonido del    

del sonido del  


o de la 



INTENSIDAD:  Es la cualidad del sonido mediante la cual distinguimos la relativa fuerza




 o    debilidad                 


del mismo .


La intensidad está relacionada con  el volumen del sonido.




MOVIMIENTO:  es la velocidad con la que se ejecuta una pieza musical.  El movimiento puede ser determinado  por el metrónomo, ¿recuerdan? lo vimos en las primeras clases.  Así una pieza musical puede tener un movimiento lento, muy lento,  rápido o acelerado.  Para ejecutar la música necesitamos una métrica que nos permita mantener un orden, que en la música se le llama llevar el pulso y el metrónomo nos ayuda a llevar este pulso.


El metrónomo tiene una serie de indicaciones que nos ayudan a llevar ese pulso y a su vez, determinar el movimiento de la pieza.  Cada número que se ve en el metrónomo indica las pulsaciones por minuto, es decir, si colocamos el peso en 104, el movimiento será Allegretto (muy alegre) y el peso se moverá de lado a lado 104 veces por minuto, pero si lo colocamos en 66 el movimiento será  Andante, como su palabra lo sugiere es pausado, andando.


PESO